2006年1月6日 星期五

Your Song




Your Song(紅磨坊插曲)

Music:Elton John/Bernie Taupin

Arranger:Geoff Foster/Craig Armstrong/Simon Franglen

Vocal:Ewan Macgregor/Alessandro Safina



My gift is my song

And this one's for you

And you can tell everybody

That this is your song

It maybe quite simple but

Now that it's done

Hope you don't mind

I hope you don't mind

That I put down in words

How wonderful life is now you're in the world



Sat on the roof

And I kicked off the moss

Well some of these fosses were there

They get me quite cross

But the sun's been kind

While I wrote this song

It's for people like you that

Keep it turned on



So excuse me for forgetting

But these things I do

you see I've forgotten

If they're green or they're blue



The only thing is

But I really love you

You are the sweetest stars

I've ever seen



And you can tell everybody

This is your song

And maybe it quite simple but

Now that it's done

I hope you don't mind

I hope you don't mind that I put down in words

How wonderful life is now you're in the world



I hope you don't mind

I hope you don't mind that I put down in words

How wonderful life is now you're in the world



我所擁有的一切即為我的歌,而這首歌就是寫給你的,

你可以告訴每一個人,這是屬於你的歌,

也許它平凡無奇,但如今我已將它完成,

希望你不要介意,我將它化為文字,

生活變的如此美好,當有你陪我在這世界上。



我坐在屋頂上,踩死了不少青苔,

因為我找不到適當的詞藻,

所幸當我在寫這首歌時是陽光和煦的時刻,

經由你美麗的歌喉,賦予它生命。



請原諒我渾然忘我的做了這些事,

你瞧,我已忘記你的明眸是碧綠還是湛藍。

唯一的事情是,我是真的愛你,

你那閃著星光的雙眼,是我所見過最甜美的。



你可以告訴眾人,這是屬於你的歌,

也許它平凡無奇,但現在我已將它完成。

希望你不要介意,我將它訴諸文字,

生活變的如此美好,當你出現在我的世界裡。

======================================

紅磨坊Moulin Rouge

一直很喜歡這部片子,因為很讓人感動。

(第一次嘗試翻譯,多多包涵^^")

沒有留言: